martes, 22 de febrero de 2022

Maestro Huijing- Budas que emergen de las luces de los lotos joya


La relación entre el buda Amitabha y otros budas

       El Buda Shakyamuni estableció el budismo hace unos 2.600 años. Revela la verdad de la vida y el universo y señala el camino hacia la liberación del samsara y el logro de la Budeidad.

      Centramos nuestro estudio en el Budismo de la Tierra Pura, nuestra fe en el Buda Amitabha y recitamos exclusivamente el Buda Namo Amitabha. Algunos pueden preguntarse cuál es la relación entre el Buda Amitabha y el Buda Shakyamuni.

II. De la Escritura de "Budas que emergen de las luces de los lotos joya"

       Discutamos este tema con el título "Budas que emergen de las luces de los lotos joya". Y citaremos versículos de uno de los tres sutras de Tierra Pura, El Sutra de la vida infinita. Este sutra tiene varias traducciones de diferentes monjes-eruditos durante siglos; su contenido es similar, solo difiere la redacción. Si estudiamos y comparamos estos versículos, tendremos una comprensión más clara del significado de las Escrituras.

Versos para citar 

(1) Del Sutra de la vida infinita traducido por Samghavarman

Una gran cantidad de lotos joya están presentes en toda la tierra .

Cada loto tiene cien mil kotis de pétalos. [1]

Las luces de los lotos irradian innumerables colores: los lotos verdes brillan con luces verdes, los blancos con luces blancas, y del mismo modo, los lotos ébano, amarillo, bermellón y púrpura, todos brillan con luces asombrosas de sus respectivos colores. Brillantes e intensos, eclipsan al sol y a la luna .

Cada flor de loto emite treinta y seis veces cien mil kotis de rayos de luz de colores. De cada rayo de luz emergen treinta y seis veces cien mil kotis de Budas con formas de oro púrpura y rostros soberbios sin comparación .

Cada Buda emite cien mil rayos de luz. Ellos exponen el maravilloso Dharma a todos los seres en las tierras de las diez direcciones,

Poniéndolos en el camino correcto hacia la Budeidad .

(2) Del Sutra traducido por Bodhiruci

       Hay una colección de sutras llamada Un tesoro de los sutras Mahayana , que reúne varios de los sutras Mahayana. Uno es El Sutra del ensamblaje del Tathagata de la vida infinita , otra traducción del Sutra de la vida infinita . Estas dos traducciones transmiten los mismos mensajes con diferentes redacciones. A continuación se muestran los versos correspondientes de “ Budas que emergen de las luces de los lotos joya”. "

En esa tierra de Buda, hay lotos hechos de las siete joyas. Cada loto tiene incontables cientos de miles de kotis de pétalos.

Los pétalos tienen innumerables cientos de miles de colores raros. Cada loto emite treinta y seis millones de nayutas [2] rayos de luz .

De cada rayo de luz emergen treinta y seis veces cien millones de budas nayutas … solemnes y soberbios. Cada Buda emite cien mil rayos de luz.

Van al este para predicar el Dharma para poner a innumerables seres sintientes en el camino del Dharma. Con el mismo propósito, también van hacia el sur, el oeste, el norte, las cuatro direcciones intermedias, el cenit y el nadir.

Interpretación de los versículos en ocho partes

       Reagruparemos los versículos en ocho segmentos que describen:

(1) Lotus inconmensurables llenan la tierra

(2) Cada loto tiene cien mil kotis de pétalos

(3) Estos pétalos tienen innumerables colores

(4) Cada loto tiene treinta y seiscientos veces cien mil rayos de luz kotis

(5) De cada rayo de luz la luz emerge treinta y seis veces cien mil kotis de Budas

(6) Cada Buda también envía luz

(7) Las luces de Buda iluminan las tierras de las diez direcciones

(8) Predican el Dharma para liberar a los seres sintientes para alcanzar la alegría del nirvana.

       Por supuesto, uno puede discutir la escritura en cuatro o seis partes, pero los significados serían los mismos, incluyendo:

(1) El número de lotos joya

(2) El número de pétalos

(3) El número de colores

(4) El número de rayos de luz

(5) El número de Budas

(6) Las luces emitidas por los Budas

(7) Predicación del Dharma

(8) Liberar seres sintientes

La importancia de la Escritura

(1) Abarcando y resumiendo todas las sectas del budismo

        Los versos de “Budas que emergen de las luces” resumen y personifican el Sutra de la vida infinita , la más grande de todas las escrituras budistas.

       El Maestro Tanluan, en su Comentario sobre el Gatha y Tratado sobre el renacimiento , [3] escribe: El Sutra de la vida infinita contiene " Lo más importante y supremo, el viaje en velero hacia el no retroceso ".

       Hay dos subdivisiones del budismo, Mahayana y Hinayana. El "principal y supremo" se refiere al budismo Mahayana, que enseña el camino a la Budeidad, es decir, " Una aspiración ascendente de lograr la Budeidad, una obligación descendente de liberar seres sensibles ". El maestro Tanluan nos dice que la enseñanza del Sutra de la vida infinita es la principal y última del budismo mahayana, incomparable con todas las demás sectas mahayana, incluidas las de Huayan, Tiantai, Tres Tratados, Dharmalaksana (solo conciencia), Vinaya, Chan y Sectas tantra.

       El "viaje en velero para (atrapar el viento favorable hacia) el no retroceso", en términos de la doctrina, significa la perfección más alta del budismo, el camino más rápido y seguro hacia la Budeidad.

       Las dos declaraciones que admiran y elogian al budismo de la tierra pura por ser la supremacía de todas las doctrinas budistas, y el contenido de la veneración se encuentra en los versos de "Budas que emergen de las luces de los lotos joya". Si podemos comprender los versículos, tendremos una fe firme e inmutable en el Budismo de la Tierra Pura. ¿Por qué? Porque la enseñanza del Budismo de la Tierra Pura es tan incomparable e insuperable que abarca todos los numerosos caminos del Dharma predicados por los Budas y Bodhisattvas en las tierras de todas las direcciones.

(2) El corazón de los méritos y la sabiduría

       Al leer y estudiar las escrituras de la Tierra Pura, sería una lástima que no comprendamos completamente el significado de estos versículos. Si lo hacemos, reconoceremos que es una suerte habernos encontrado con el Budismo de la Tierra Pura. Si podemos entender las Escrituras correctamente y profundizar, nos daremos cuenta de que es para nuestra gran fortuna haber estudiado y aprendido la Escuela de la Tierra Pura. Sin tal encuentro, no conoceríamos el Dharma, y ​​mucho menos la liberación del Buda Amitabha. Además, si no tenemos una gran sabiduría, no solo no entenderemos el Dharma, ni siquiera lo creeremos. Por lo tanto, tener fe en el Budismo de la Tierra Pura requiere no solo una bendición, sino una gran bendición, no sabiduría ordinaria sino gran sabiduría.

Interpretación de la connotación de las Escrituras

       Ahora estudiaremos la escritura, primero según el texto, luego su connotación.

(1) La tierra del loto de la joya lograda por el poder de los votos

     " Una gran cantidad de lotos joya están presentes en toda la tierra ". La escritura usa la palabra "joya" en lugar de "flor" porque es solemne y resplandeciente. Además, las ceremonias budistas en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema a menudo se realizan con lotos joya. Estas dos palabras también se utilizan en El Sutra de la contemplación y El Sutra Amitabha. En el Tratado y Gatha sobre el Renacimiento en la Tierra Pura, el Bodhisattva Vasubandhu escribe: " La Tierra de la Bienaventuranza Suprema es el Mundo del Tesoro del Loto ".

       "Los lotos joya". ¿Por qué cada loto está hecho de varias, incluso innumerables joyas? ¿De qué fuente se origina? Proviene del poder de los votos del Buda Amitabha, que es ilimitado y se logra cultivando el Camino del Bodhisattva a través de inconmensurables kalpas. Por lo tanto, los lotos en su Mundo del Tesoro de la Tierra del Loto están hechos de joyas preciosas.

       "Voto" es la causa. Así como la causa es profunda e insondable, también lo son los méritos y las recompensas. Todas las joyas y adornos de la Tierra de la Bienaventuranza Suprema, ya sean lotos, árboles dorados, lagos espléndidos o pabellones magníficos, son así creados por el poder de los votos de Amitabha Buddha y "presentes en toda la tierra".

       "Presente en toda la tierra". En nuestro mundo de Saha, los lotos crecen solo en el agua. En la tierra de la dicha suprema, crecen en todas partes, en la tierra y en el agua. Es por esta razón que el versículo dice: "Una gran cantidad de lotos joya están presentes en toda la tierra ", en cada rincón, en cada rincón del Mundo del Tesoro de la Tierra del Loto. Es un logro de Amitabha Buddha, el poder de sus votos. Se ha comprometido a permitir que todos los seres sintientes nacidos en su Tierra Pura se conviertan en Budas, y construyó para ellos la tierra de la solemnidad y el resplandor, incomparable entre todas las demás tierras de Buda. Como prometió: "Si alguien no renaciera en su tierra, no alcanzaré la Budeidad.. "De lo contrario, ninguno de sus logros se materializaría y no existiría el nombre meritorio y virtuoso: Namo Amitabha Buddha. Por lo tanto, todo lo relacionado con la Tierra de la Bienaventuranza Suprema es la manifestación de sus votos y su perfecta iluminación.

       La tierra del Buda tiene varios nombres además de la Tierra de la Bienaventuranza Suprema. También se le llama la Tierra de la Facilidad y la Bienaventuranza, la Tierra de la Paz y la Nutrición, la Tierra de la Maravilla y la Bienaventuranza, la Tierra de la Luz Infinita, la Tierra de la Vida Infinita y la Tierra del Nirvana Imposible. Los muchos nombres dan fe de los infinitos votos y cultivaciones meritorios y virtuosos del Buda.

      "Cada loto tiene cien mil kotis de pétalos ". No solo kotis sino innumerables pétalos. Como aprendimos en El Sutra del ensamblaje del Tathagata , "Cada loto tiene incontables cientos de miles de kotis de pétalos".

       “ Las luces de los lotos irradian innumerables colores: los lotos azules brillan con luces azules, blancos con luces blancas, y del mismo modo, el ébano, el amarillo, el bermellón y el púrpura, todos los lotos brillan con luces asombrosas de sus respectivos colores. ”Si son innumerables, ¿por qué enumerar solo seis colores? Porque apunta a personas en el mundo de Saha, donde nuestro reconocimiento del color es limitado. "Asombrosa" describe las luces de los colores como soberbias y magníficas.

       “Brillante e intenso” describe los colores de las luces como brillantes, hermosas y gloriosas.

      "Eclipsan al sol y la luna." La intensidad de las luces de los colores es más deslumbrante que el sol y la luna. El Buda Amitabha es el Buda de la vida infinita y la luz infinita: la vida infinita es el noúmeno. La luz infinita es la función del Buda, que incluye doce tipos de luz de Buda: la luz infinita, la luz sin obstáculos, la luz sin límites, la luz sin obstáculos, la luz incomparable, el rey de la luz resplandeciente, la luz pura, la la luz gozosa, la luz de la sabiduría, la luz inquebrantable, la luz inconcebible, la luz incomparable y la luz que sobrepasa al sol y a la luna. A diferencia de las luces de nuestro mundo que pueden cegar nuestros ojos y quemar nuestra piel, la luz de Buda es siempre suave y relajante, hermosa y cálida, cómoda y brillante, pero suave y serena. Estas son las características de la luz de Buda.

(2) Numerar treinta y seis luces para la comprensión de los seres sintientes

      "Cada loto emite treinta y seis veces cien mil kotis de rayos de luz". ¿Por qué treinta y seis? El verso anterior describe seis colores diferentes, y con cada color que contiene otros cinco, cada pedal tiene treinta y seis colores. Por lo tanto, el número total de rayos de color que emite cada loto es de treinta y seis veces cientos mil kotis. De hecho, el número es inconmensurable. Es para nuestra comprensión que el versículo enumera solo treinta y seis. ( El Sutra del Ensamblaje del Tathagata dice: "El pétalo tiene innumerables cientos de miles de colores raros ").

       Hay otras interpretaciones, por supuesto, como las seis paramitas (las perfecciones del dar, los preceptos morales, la tolerancia, la diligencia, la meditación y la sabiduría); cada paramita abarca las otras cinco, totalizando treinta y seis. Sin embargo, basado en las escrituras de las dos traducciones, es más apropiado referirse a los colores y luces.

       En nuestro mundo, las sustancias materiales no pueden mezclarse entre sí debido a las fuerzas físicas. Sin embargo, en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema, las cosas se abarcan mutuamente y se entremezclan sin obstáculos; significa que en A hay B, en B hay A, en AB hay CD, en CD hay AB, y así sucesivamente. En ese sentido, cada color y cada rayo se fusiona naturalmente con y, al mismo tiempo, abarca los tres seis veces de cientos de miles de  colores y rayos de luz kotis. Demuestra el principio inconcebible de Amitabha Buddha y las recompensas que lo acompañan, que culminan en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema debido a sus votos inconcebibles y su cultivo meritorio. 

       Según el verso del Sutra del ensamblaje del Tathagata, "treinta y seis veces cientos millones de nayutas " significa lo mismo que "treinta y seis veces cientos de miles de kotis". Un nayuta son diez millones; son medidas de lo inconmensurable, lo último y lo completo. Todo en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema es inconmensurable. El número de lotos es inconmensurable, el número de pétalos de loto es inconmensurable, también lo son el número de colores, el número de rayos de luz y el número de Budas que predican el Dharma a los seres sintientes en las inconmensurables tierras de todas las direcciones.

        Al Buda Amitabha también se le llama el Inmensurable, y describe su sabiduría, sus méritos, sus virtudes y su vida. Esto nos facilita la comprensión.

(3) Los budas de los lotos van a todas las tierras en cuerpos transformados

       El verso, "Cada loto emite treinta y seis veces cientos de miles de kotis de rayos de luz", es el tema de nuestra discusión, "Budas que emergen de las luces de los lotos joya" - de los rayos de luces de colores emitidos por los lotos emergen también innumerables Budas .

       " Formas de oro púrpura y rostros soberbios sin comparación ". Los colores de los cuerpos de los Budas son oro púrpura y sus rostros magníficos e incomparables. En El Sutra del ensamblaje del Tathagata, el verso correspondiente dice: "Los colores de sus cuerpos son como el del oro, y poseen treinta y dos rasgos físicos y ochenta sutiles". El Sutra de la contemplación describe el cuerpo nouménico / de recompensa del Buda (Sambhogakaya) en términos de números como los treinta y dos y los ochenta; sin embargo, los rasgos y la luz del Buda en realidad son inconmensurables. Porque el cuerpo encarnado del Buda (Nirmanakaya) puede no ser diferente al nuestro.

       "Cada Buda envía cien mil rayos de luz". Se entiende que el número en este versículo dice treinta y seis veces cientos de miles de kotis o mucho más, esencialmente innumerables. El Sutra de Amitabha dice: "La luz inconmensurable del Buda ilumina las tierras de todas las direcciones sin obstáculos". Por lo tanto, las luces de los lotos y las luces de los Budas son infinitas.

       El verso "Ellos exponen el Dharma profundo a todos los seres en las tierras de las diez direcciones" puede sonar insatisfactorio y difícil de comprender. En El Sutra del ensamblaje del Tathagata, se lee: “Cada Buda emite cien mil rayos de luz . Van al este para predicar el Dharma para poner a innumerables seres sintientes en el camino del Dharma. Con el mismo propósito, también van hacia el sur, el oeste, el norte, las cuatro direcciones intermedias, el cenit y el nadir ”, que es más concreto y más fácil de comprender.

     i) Escritura colateral del Lankavatara Sutra

       En el sexto rollo del Lankavatara Sutra , hay un verso de "Budas que emergen de la tierra de la suprema bienaventuranza":

"En las tierras de las diez direcciones,

entre los seres sintientes y los bodhisattvas,

todos los budas de cuerpos nouménicos, de recompensa y transformados

provienen de la tierra de la bienaventuranza suprema del buda Amitabha."

       Estas cuatro frases pueden considerarse una exégesis concluyente de la escritura de "Budas que emergen de las luces de los lotos joya" del Sutra de la vida infinita .

       Desde la antigüedad, ha habido cuatro traducciones del Lankavatara Sutra . La primera y más antigua traducción se perdió. La segunda traducción contiene cuatro rollos, el tercero diez rollos y el cuarto, de la dinastía Tang, siete rollos. La escritura anterior se cita del sexto rollo de la traducción Tang.

       Esto es sorprendente. La escritura muestra que en una miríada de tierras de todas las direcciones, entre los innumerables seres sintientes, todos los Budas, que aparecen en sus cuerpos nouménicos, de recompensa o transformados, provienen de la Tierra de la Vida Infinita. Entonces, el Buda Shakyamuni estaba en un cuerpo encarnado como persona cuando vino a nuestro mundo; y el Buda Amitabha está en su cuerpo de recompensa apareciendo en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema. Todos los Budas tienen el poder de transformarse libremente en cualquier tipo de seres: Bodhisattvas, seres celestiales, dioses guardianes, humanos, animales, fantasmas hambrientos, incluso habitantes del infierno. Todos los Budas también pueden transformarse a voluntad en cosas, como montañas y ríos, puentes y árboles. La escritura nos dice que todos los Budas, los Budas de los cuerpos del Dharma (Dharmakaya), los Budas de los cuerpos de recompensa (Sambhogakaya),

        El significado de la escritura es bastante evidente y sencillo.

       El Lankavatara Sutra y el Sutra de la vida infinita son los sutras clásicos de dos sectas diferentes del budismo. Sin embargo, las dos escrituras de "Budas que emergen de los lotos joya" tienen un contenido y un significado similares. Más adelante, analizaremos el significado de las dos escrituras.

       ii) El Buda de "En todas partes en el Dharmadhatu"

       De la comparación de estos dos pasajes, entendemos qué tipo de Buda Amitabha es. En los templos budistas, se acostumbra recitar el Sutra de Amitabha durante las sesiones vespertinas en los días impares y adorar a los ochenta y ocho Budas en los días pares. De los ochenta y ocho Budas, el último es "Amitabha Buda que abarca el Dharmadhatu". ¿Qué significa? “Abarcar o Contener” significa almacenar tesoros inagotables. En este caso, el Buda Amitabha abarca y contiene a todos los Budas y Bodhisattvas en las tierras de las diez direcciones. Por lo tanto, el Buda Amitabha se llama el Buda que abarca el Dharmadhatu ”y la Felicidad de la Tierra es la“ Tierra que contiene el Dharmadhatu ”. Esa tierra abarca todas las cosas, todos los Budas, todos los Bodhisattvas y los ochenta y cuatro mil dharanis.[4]

(4) Todos los budas que llevan a cabo el voto fundamental del buda Amitabha

       "Ellos exponen el Dharma profundo y sutil a todos los seres en las tierras de todas las direcciones". ¿Qué es el Dharma profundo y sutil ? Se refiere a la liberación por los votos fundamentales de Amitabha Buddha, es decir, el camino del Dharma de Nianfo, porque el único propósito de Amitabha Buddha es manifestar los Budas en las tierras de las diez direcciones para liberar a todos los seres sintientes indiscriminadamente.

       A los ojos del Buda Amitabha, todos los seres sensibles son iguales, ya sean Bodhisattvas, sabios o mortales. Él ve la naturaleza búdica en todos los seres sintientes, los futuros Budas. Si bien los sabios están libres de aflicción, no han cortado los cuarenta y un tipos de ignorancia (Avidya). Los mortales atados por aflicciones cometen actos kármicos. Sin embargo, la aflicción y la ignorancia son los fenómenos, no el noumena, por lo tanto, engañosos e irreales. En el samsara, el bien y el mal surgen de la asociación de causa y condición, las cuales son impermanentes y cambian constantemente.

       Los mortales, impulsados ​​por la aflicción y el karma, transmigran involuntariamente en los reinos de humanos, animales, cielos, fantasmas, asuras e infiernos. Sin embargo, todos estos renacimientos son ilusorios. Desde esta posición, Buda ve a todos los seres por igual. Por otro lado, los seres sintientes se aferran al yo (ego) y al dharma-graha (cosas, fenómenos), sosteniendo las nociones de ego (yo), personalidad (otros), ser y vida. Se adscriben al bien y al mal, diferenciando y apegándose a las cosas mundanas.

       Por supuesto, en nuestro mundo, lo bueno sigue siendo bueno, y debe ser elogiado y animado, así dice el versículo "Haz todo el bien". Y el mal sigue siendo malvado, debe ser evitado y borrado, así dice el versículo "Evita todo mal". De esta manera, la sociedad mantendrá la armonía, la felicidad familiar y la paz nacional. Pero, si difuminamos la noción del bien y del mal, el mundo estará en confusión.

       El Buda Amitabha no discrimina. Quiere liberarnos del samsara al reino del absoluto, porque el universo es vacío y la naturaleza de la vida es sufrimiento. El vacío no es vacío sino ilusorio. Todos los fenómenos son impermanentes, nunca dejan de moverse y cambiar; por lo tanto, vacío.

       El sufrimiento tampoco es permanente. Siguiendo el camino del Dharma, seremos liberados de la aflicción. De lo contrario, siempre estaremos sufriendo en el samsara de los seis reinos. De los fenómenos, el universo es vacío y la vida es sufrimiento. Pero desde su noumena, no es ni vacuidad ni aflicción ni felicidad, lo que es el reino del nirvana. El Sutra del corazón dice: “sin nacimiento, sin muerte, sin contaminación, sin pureza; sin aumento, sin disminución". Y "no hay bien ni mal", ese es el reino absoluto del nirvana: todo es de eternidad, bienaventuranza, naturaleza propia y pureza.

       i) "Dharma profundo y sutil" que conduce al Nirvana

       Como discutimos antes, " el Dharma profundo y sutil " es la forma de llevar a los seres sintientes del samsara a la Tierra de la Bienaventuranza Suprema. Una vez que lleguemos a esa tierra, todas nuestras visiones y pensamientos engañosos, y el polvo de karma engañoso (restos del karma maligno) y la nesciencia serán erradicados porque también son ilusorios. La Tierra de la Bienaventuranza Suprema es el Uno, la Totalidad de la Realidad. Estaremos en el reino de Buda, el Nirvana no artificial.

       “Profundo” significa sutil e inconcebible, haciendo posible lo imposible; por ejemplo, para recuperar el vigor juvenil, para devolver la vida a los muertos, incluso para liberar a los del infierno de Avici. Sin embargo, este Dharma es tan profundo que no solo puede liberar a los habitantes del infierno, sino que también les permite renacer en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema. De hecho, ese es el Dharma más impensable y maravilloso.

       Por lo tanto, " profundo " es el renacimiento. Dice un proverbio: "Los árboles marchitos rejuvenecen en primavera". Aunque todo se marchita en invierno como muerto, cuando llega la primavera, la vida renace una vez más. Otro dice: "El hombre no tiene una segunda oportunidad para la juventud". Los ancianos no pueden volver a ser jóvenes. Sin embargo, en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema, todo el mundo es siempre joven y vigoroso. Y no hay ciclo de nacimiento y muerte, superando el “Los árboles marchitos rejuvenecen en primavera”, “devolviendo la vida a los muertos”, “haciendo posible lo imposible”. Ese es el significado de " profundo ".

       El ser sensible del nivel más bajo del grado más bajo en El Sutra de la contemplación estaba condenado a caer a los infiernos, incluso al Infierno de Avici. Debido a que se volvió hacia el Buda y recitó su nombre, no solo no cayó al infierno, sino que fue liberado del samsara y renació en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema. Por supuesto, solo ilustra la liberación compasiva del Buda Amitabha, no para sugerir que está bien cometer las diez ofensas malvadas y las cinco transgresiones atroces. Si reflexionamos y nos preguntamos sobre los innumerables kalpas de vidas pasadas, ¿podemos decir honestamente que nunca hemos cometido tales transgresiones malvadas? Entonces, seamos considerados y tolerantes el uno con el otro, en lugar de señalarnos con el dedo.

       ii) " Lo profundo " destinado a Amitabha

     El significado de “ lo profundo ” es doble: lo general y lo específico. La implicación general es el Dharma de los Tres Vehículos, [5] destinado a personas cuyas raíces de potencialidad no están maduras. La otra es la liberación mediante los votos primarios del Buda, específicamente dirigidos a las personas que están dispuestas a aceptar el profundo Dharma del Buda, a renacer en su tierra, a ser Budas.

       El Sutra de la vida infinita es el sutra que manifiesta el propósito primordial de todos los Budas de las diez direcciones de aparecer en el mundo. El "propósito primordial" es exponer el decimoctavo voto de Amitabha Buddha. Así, el verso " Ellos exponen el Dharma profundo a todos los seres en las tierras de todas las direcciones "apunta a la liberación de Amitabha Buddha, por lo que "el Dharma profundo" es el Decimoctavo Voto.

       “Ellos pusieron a los seres sintientes en el camino correcto hacia la Budeidad”. El "camino correcto" es el camino supremo del Dharma. Cada Buda de las luces de los lotos joya predica el Dharma profundo a los seres sintientes en las tierras de las diez direcciones, para permitirles entrar en el nirvana perfecto, la Tierra de la Bienaventuranza Suprema para alcanzar anuttara-samyak-sambodhi (Budeidad).

(5) Manifestando el único Noumenon que acompaña al principal

       Estos versículos, como discutimos antes, transmiten el mensaje de que todas las cosas en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema se abarcan mutuamente y se entremezclan sin obstáculos. El director y las recompensas que lo acompañan son el único noúmeno. Los lotos y los rayos de luz que emiten son recompensas que los acompañan y forman parte del entorno de la tierra; Los Budas que emergen de las luces son las recompensas principales, sus cuerpos. Las recompensas que las acompañan generan las recompensas principales, y las recompensas principales envían las luces que predican el Dharma. Por lo tanto, las recompensas principales son las recompensas que las acompañan a las recompensas principales. Se funden entre sí, que es el reino sin obstrucciones como se describe en El Avatamsaka Sutra y se manifiesta en las escrituras de “Budas que emergen de las luces de los lotos joya ”en El Sutra de la vida infinita. No es la única escritura del sutra. El agua, el viento, los pájaros y los árboles predican el Dharma. Como se describe en El Sutra Amitabha, todo en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema emite luces, y todas las luces exhiben Budas que exponen el Dharma.

       La escritura del Lankavatara Sutra también habla de "Buda emergiendo de las luces de los lotos joya ". Y la escritura del Sutra de la asamblea del Tathagata habla de " Budas que exponen el Dharma a Oriente". El Sutra de Amitabha dice: Hacia el este, hay tierras de Buda" tan numerosas como las arenas del río Ganges, como las tierras de Buda Akşhobhya, Buda Merudhvaja, Buda Mahâmeru, Buda Meruprabhâsa y Buda Mañjusvara ". También lo son el mundo Saha del Buda Shakyamuni y la Tierra del Buda de la Medicina.

(6) Buda Shakyamuni saliendo de los lotos

       Eso significa que, de los innumerables Budas de los Lotos, uno es el Buda Shakyamuni, que llegó al este del mundo Saha. Entonces, ¿Cuál es la conexión entre el Buda Amitabha y el Buda Shakyamuni? Está entre el Buda de Sambhogakaya y el Buda de Nirmanakaya. [6] El Buda Shakyamuni se nos apareció en un cuerpo transformado para enseñar" el Dharma profundo y sutil a los seres sintientes en las tierras de las diez direcciones". Todos los Budas que salen de los lotos en la Tierra de la Bienaventuranza Suprema a las tierras de todas las direcciones son inducidos por el gran poder de los votos compasivos del Buda Amitabha.

       La compasión del Buda y el poder de los votos del Buda cristalizan y se manifiestan en la solemnidad y el resplandor de la Tierra de la Bienaventuranza Suprema. Es en esta tierra donde el Buda recibe a los seres sintientes de todas las direcciones y les permite ser Budas. Y el poder de los votos compasivos del Buda Amitabha se extiende a los Budas en las tierras de todas las direcciones, como se expresa en los versos: “Van al este para predicar el Dharma profundo para poner a innumerables seres sintientes en el camino del Dharma. Con el mismo propósito, también van hacia el sur, el oeste, el norte, las cuatro direcciones intermedias, el cenit y el nadir ”.

       Por lo tanto, la Tierra de la Bienaventuranza Suprema, o los Budas de las luces de los lotos joya, o los Budas de todas las direcciones que exponen el Dharma, todos son la manifestación de los votos del Buda Amitabha.

       El Buda Amitabha usa lotos para llevar a cabo su misión, y su tierra está llena de lotos. Esta es la razón por la que la Tierra de la Suprema Felicidad también se llama la Tierra que Abarca el Dharmadhatu. En esa tierra, naceremos como un loto, nos sentaremos en el mismo loto y compartiremos el Dharmakāya del Buda. Amitabha Buddha es la Vida Infinita, nosotros también; El Buda Amitabha es la Luz Infinita, nosotros también. Así, dice El Tratado sobre el Renacimiento : "Los seres puros de loto del Tathagata nacen transformados del loto de la iluminación perfecta".


 

(Traducido por el equipo de traducción de Pure Land School;

editado por Kenneth Farrall (Foyin)

Traducido al español por Chijo Cabanelas

[1] Koti: Una gran unidad de medida, se dice que equivale a diez millones.

[2] Nayuta, una gran medida numérica, se dice que es cien mil millones.

[3] El título completo: Tratado sobre el Sutra de la vida infinita con Gata aspirando a renacer en la tierra pura .

[4] Un dhāraṇī en sánscrito es un breve resumen de la doctrina esencial contenida en un texto sagrado mucho más extenso, un mantra. Recitado correctamente, el dharani transmite el mismo mérito que leer toda la obra. El término "ochenta y cuatro mil" en la antigua India simplemente significa incontable.

[5]Los tres vehículos son el Oyente (iluminado al escuchar al Buda), el pratyekabuddha (iluminado al practicar los doce vínculos de las condiciones causales) y el Bodhisattva.

[6] Trikāya en sánscrito significa tres modos o cuerpos de Buda: Dharmakāya, el cuerpo del Dharma o el "cuerpo de la realidad", sinónimo de talidad o vacuidad; Sambhogakāya el "cuerpo de disfrute y recompensa", el cuerpo celestial que un Buda parece enseñar a los bodhisattvas a través de experiencias visionarias; y Nirmāņakāya el "cuerpo encarnado o transformado" del Buda para beneficiar a los seres sintientes. Absolutamente visto, solo el  Dharmakāya  es real.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.